
El verbo trebellar (*) en gallego, de trupidare, siempre significa in malam partem y dista cien leguas del honesto verbo traballar. Confesor castellano ha habido que hasta después de muchos años estuvo en el error de que el mismo verbo era trebellar gallego que trabajar castellano. Y a los penitentes que confesaran que trebellaban tantas veces les decía que en días festivos sólo podían trebellar una hora, pero que en los días laborables podían trebellar ad laudes e per horas.
Si el tal confesor conociese la copla gallega común, "el clérigo y la criada jugaban a los trebelliños...", etc., entendería el significado.
Frei Martín Sarmiento
A razón de estas palabras de Frei Martín Sarmiento, los chicos de Vieiros crearon una página para recoger el variado vocabulario sexual del galego. Dicho vocabulario, se puede encontrar en ésta página: Vocabulario Sexual Galego.
Ejemplo: Frisalba (perruca para a cona calva).
0 de esos que comentan:
Publicar un comentario